miércoles, 2 de octubre de 2013

Y puedes decirle a todos... que ésta es tu canción ♫

Nota: El siguiente post incluye embebidos de soundcloud. Si tienes problemas para visualizarlos, te recomiendo usar otro navegador o visitar este link para encontrar cada canción.

Para los que no lo saben, el título es una línea de la canción "Your Song" (por Elton John, aunque yo la conocí gracias a Moulin Rouge y Ewan MacGregor).  El tema de este post es precisamente la existencia d es una canción que ha sido escrita para mí... aunque por una persona que no conozco.

Empecemos por partes, uno de los motivos en que he dejado medio abandonados a mis queridos blogs, son por mi pequeña adicción a los MOOCs.  Si no saben que es un MOOC, aquí pueden encontrar la definición wikipédica. Entre temas como programación en hilos, nutrición y psicología social, me matriculé en un curso de "Escribir Canciones" de la Universidad de Berklee.  Me decepcionó un poco que se enfocara bastante en el idioma inglés (aprendí tipos de rimas en ese idioma), ya que si decido escribir una canción (o poesía) lo querré hacer en mi idioma. Sin embargo, lo más interesante eran las tareas de evaluación de pares, en que se subían pequeños fragmentos de canciones escritas (y/o compuestas).

Una de las últimas canciones que escribí fue "No te enamores de un Final Feliz" (en inglés) que trataba de cómo a veces la gran historia de amor no es el final que nos hace felices (a veces hay que decidir ser feliz). Aunque la canción no obtuvo una graaaaan calificación, a una de mis compañeras que la calificó, le gustó el concepto y me dijo "escribiré algo en ese estilo."  ¡Cuál sería mi sorpresa al recibir unos días después, un enlace a esta canción....!

How Your Fairytale Ends (Original Version)


Mi compañera había escrito una canción acerca de mí canción... usando mi nombre en ella XD Fue un momento chocante y a la vez emocionante.  Tal vez una de las cosas más extrañas es que esa canción en particular es muy diferente a mi poesía... es bastante optimista, y yo tiendo a ser más "dark".  La canción de Barbara Tipper (ese es el nombre de aquella que me escribió una canción) es una meditación en tercera persona acerca de las decisiones de "Natalí" acerca de su optimismo.  Aunque la Natalí de esa historia no se parece mucho a mí, me gustó.

Como tenía mis propias ideas acerca de la forma en que la canción era cantada, le pedí a Barbara que me enviara la música para intentar cantarla.  Esto es lo que sucedió:

How Your Fairytale Ends (Nats Version)

Definitivamente, pese a que limpié un poco el sonido, no tengo una carrera en el mundo del espectáculo XD Pero me pareció una interesante versión alternativa.  No quería terminar esta "aventura musical" sin probar cantar en mi propio idioma, así que traduje y adapté la letra para crear una versión en español.  Para ello volví a la primera persona y aislé algunas ideas.  La letra quedó:

♫ Oyendo cuentos de hadas ♪ los aprecio al llorar
Entre inocencia y temor ♪ Aprenderé a aplicar...
El mensaje que me enviaban ♪
Toda una vida al pendiente... ♪
Natalí encuentra el feliz en su final ♫

♫ Opta por tu vida vivir ♪ Opta por tu historia contar
Opta por reir ♪ Opta por llorar
Escoge amar ♪
¡Escoge el claro color de tu mirar! ♪
Escoge de tu cuento el final. ♫

♫ Sabia pese a la edad ♪ mentiras de hadas
escondo lágrimas tristes ♪ Yo me conformé...
Mi historia de mí dependerá... ♪
Glorificando una suave amistad... ♪
Natalí escribe "feliz" en su final ♫

♫ Felices por siempre dirán... ♪ estrategia de desastre y lágrimas
Galaxia llena de reir y cantar ♪
¡Pon estrellas en tu mirar! ♪
Escoge de tu cuento el final. ♫

♫ Felices por siempre dirán... ♪ estrategia de desastre y lágrimas
Galaxia llena de reir y cantar ♪
¡Pon estrellas en tu mirar! ♪
Escoge de tu cuento el final. ♫

♫ Opta por tu vida vivir ♪ Opta por tu historia tú contar
Opta por reir ♪ Opta por llorar
Escoge amar ♪
¡Escoge el claro color de tu mirar! ♪
Escoge de tu cuento el final. ♫

♫ Ama cómo tu vida vivir  ♪ Ama tu historia tú contar
Ama reir ♪ Ama llorar
Ama la amistad ♪
¡Ama el claro color de tu mirar! ♪
Ama de tu cuento el final ♫

Y para no perder mi espíritu de estrella... la canté también.  Aprendí además, que tengo una mejor respiración cuando canto en español (no hubo que limpiar ruidos de ahogo cada salto de línea - malvada alergia -).  Si quieren oírla, aquí está:

Escoge de tu cuento el final ( How Your Fairytale Ends -Spanish Version-)


Así termina la historia de una (o dos, si consideramos cada idioma como una) canción nació de sentimientos compartidos entre una persona de Perú y otra de Australia.  A Barbara le gustó mucho su canción, que ha grabado un video en YouTube (lo pueden buscar, si desean) y me sugirió hacer lo mismo con la versión en español.  Por mi lado, creo que dejaré reposar el final de este cuento de hadas, por ahora.

Esta Kimmidoll finaliza el post, al representar la creatividad que cruza continentes ♥

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Siéntete libre de comentar al respecto :P Aunque si eres ofensivo de algún modo, no aprobaré el comentario U.U